30.05.2026
76
O‘ZBEK VA INGLIZ BADIIY MATNLARI TARJIMASIDA YASHIRIN ROZILIKNING PRAGMATIK TALQINI

Автор: Maxmudova, Komila Sobirjanovna

Аннотация: В данной статье анализируется прагматическая интерпретация феномена скрытого согласия (implicit consent/agreement) в переводе узбекских и aнглийских художественных текстов. В исследовании на основе современных подходов прагмалингвистики, дискурс-анализа, коммуникативных стратегий и теории перевода раскрываются лингвистические и экстралингвистические особенности скрытого согласия. Также научно обосновано влияние диалогических структур, импликатуры, пресуппозиции, речевых актов и культурных кодов английской и узбекской литературы на процесс перевода.В ходе исследования на художественных примерах рассматриваются семантические потери скрытого согласия при переводе, прагматические трансформации и процессы культурной адаптации. Результаты исследования имеют важное теоретическое и практическое значение для развития переводоведения, прагмалингвистики и сравнительного литературоведения.

Ключевые слова: прагматика, скрытое согласие, импликатура, пресуппозиция, художественный перевод, дискурс, прагмалингвистика, коммуникативная стратегия, английский язык, узбекский язык.

Страницы в журнале: 785 - 791

Скачать