01.06.2025
28
ВОЗВРАЩАЮЩИЕСЯ МУЖЬЯ, ОЖИДАЮЩИЕ ЖЁНЫ: СКАЗАНИЕ О ЮРИВАКЕ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, ТИБЕТЕ И КОРЕЕ

Автор: Халмирзаева, Саида

Аннотация: Сюжет о возвращении мужа, известный как сказочный сюжет №974 «Возвращение мужа» или «Муж на свадьбе жены» (идентифицированный по индексу Аарне–Томпсона–Утера), уже долгое время привлекает внимание учёных со всего мира. Он может быть кратко изложен следующим образом: герой, вынужденный покинуть дом, возвращается переодетым (в изменённом облике) после долгого отсутствия. Он натягивает лук, с которым не справляется ни один из соперников, и наказывает претендентов, пытавшихся добиться руки его жены. Этот сюжет находит своё отражение в литературе и фольклоре различных народов. Одним из самых известных и ранних письменных примеров является «Одиссея», датируемая VIII веком до нашей эры, автором которой считается древнегреческий поэт Гомер. Сравнительные исследования, посвящённые историко-культурному контексту региональных версий произведений о возвращении мужа, позволяют предположить, что региональные варианты, распространённые по всей Азии — такие как центральноазиатский «Алпамыш», японское сказание о Юриваке и другие близкие по структуре повествования — могли произойти от общего источника: древнего азиатского сказания о возвращающемся муже. Данная статья является частью более широкого исследования сюжетного типа «Возвращение мужа». В ней рассматриваются два азиатских произведения, соответствующие этому типу: тибетско-монгольский эпос о Гесере и корейское произведения «Чхунхян-джон», которые ранее не включались в исследования, посвящённые сказанию о Юриваке в Японии, но потенциально могут служить недостающими звеньями в изучении пути трансформации и передачи мотива возвращающегося мужа с материка в Японию.

Ключевые слова: «Возвращение мужа», эпос, сюжет, «Одиссея», «Алпамыш», сказание о Юриваке, «Гесер», «Чхунхян-джон», миф

Страницы в журнале: 44 - 52

Скачать