Автор: Хашимова, С.
Аннотация: Синхронный перевод с китайского на русский язык представляет собой один из наиболее сложных видов переводческой деятельности. Это обусловлено значительными различиями между китайским и русским языками на фонетическом, грамматическом, лексическом и прагматическом уровнях, а также культурно-ментальными особенностями коммуникации. В статье рассматриваются основные проблемы синхронного перевода с китайского на русский язык и предлагаются возможные пути их преодоления.
Ключевые слова: синхронный перевод, китайский язык, русский язык, переводческие трудности, межкультурная коммуникация.
Страницы в журнале: 5 - 10