27.06.2025
949
International scientific-practical conference on the topic of “Foreign language in professional communication”
International scientific-practical conference on the topic of “Foreign language in professional communication”
Journal articles
THE ROLE OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN HISTORICAL SCIENTIFIC WORKS
TARJIMANING KASBIY MULOQOTDAGI ROLI: NAZARIY ASOSLAR VA AMALIY MASALALAR
اللغة والاقتصاد LANGUAGE AND ECONOMY
أثر التعلم القائم على الدراما ودوره في اكتساب مهارات اللغة العربية للناطقين بغيرها THE IMPACT OF DRAMA-BASED LEARNING AND ITS ROLE IN ACQUIRING ARABIC LANGUAGE SKILLS FOR NON-NATIVE SPEAKERS
МЕТАФОРИЗОВАННЫЕ КРЕОЛИЗОВАННЫЕ ТЕКСТЫ КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА
KOREYS JAMIYATIDA OILAVIY VA IJTIMOIY MUNOSABATLARNI IFODALOVCHI NOMLARNING ROLI
БАРҚАРОР РИВОЖЛАНИШ МАҚСАДЛАРИ МАВЗУЛАРИНИ ЯПОН ТИЛИ АМАЛИЙ МАШҒУЛОТЛАРИДА ЁРИТИШ АМАЛИЁТИ
ZAMONAVIY TILSHUNOSLIKDA MAQOL VA MATALLARNING OʻRGANILISHI
ИГРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ЯПОНСКОМУ ЯЗЫКУ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
MADANIYATLARARO MULOQOT: TIL, AN’ANA VA O‘ZARO TUSHUNISH
SIGNIFICANCE OF ARABIC LANGUAGE IN DEVELOPMENT OF WORLD LANGUAGES
AKADEMIK LITSEY O’QUVCHILARING GRAMMATIK KOMPETENSIYALARINI RIVOJLANTIRISHDA INTEGRATIV YONDASHUV
HOZIRGI XITOY TILIDA TEMPORATIVLARNI OʻZBEK TILIGA TARJIMA QILISH XUSUSIYATLARI (IJTIMOIY-SIYOSIY MATNLAR MISOLIDA)
ФОРС ТИЛИДА ИМПЕРАТИВ ШАКЛДАГИ ИНТЕРФИКСЛИ КОПУЛЯТИВ ҚЎШМА СЎЗЛАР ВА УЛАРНИ ЎЗБЕК ТИЛИГА ТАРЖИМА ҚИЛИШ МАСАЛАСИ
НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА)
«ДИПЛОМАТИК ЁЗИШМАЛАРНИНГ ТУЗИЛИШИДАГИ ХОСЛИКЛАР (МИСР АРАБ РЕСПУБЛИКАСИ МИСОЛИДА)»
HUNARMANDCHILIKKA OID LEKSIK BIRLIKLARNING TARAQQIYOTI TARIXIY DAVRLARI
К ВОПРОСУ О РАЗЛИЧИЯХ ПОСЛОВИЦ (на материале сравнения корейского, русского и узбекского языков)
ФОРМИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТА ПРИ РАБОТЕ С ТЕКСТОМ
FORS TILI AMALIY TARJIMA DARSLARIDA GAZETA MATNLARI TARJIMASI
«ЯЗЫКОВЫЙ БАРЬЕР В ЭПОХУ ГЛОБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ: ПРИЧИНЫ И ПУТИ ПРЕОДОЛЕНИЯ»
МАДАНИЯТЛАРАРО МУЛОҚОТДА ТАРЖИМА АДАБИЁТИНИНГ ЎРНИ
KASBGA YOʻNALTIRILGAN HOLDA CHET TILLARNI OʻQITISH NAZARIYASI VA AMALIYOTI: ZAMONAVIY DAVR MUAMMOLARI
SHARQ XALQLARI HAYOTIDA FORS TILINING O’RNI VA UNING KEYINGI DAVRDAGI RIVOJI
TA’LIM MUASSASASIDA NASRIY ASARLARNI OʻQITISHDA OʻQITUVCHINING OʻRNI
TURK MULOQOT MADANIYATIDA ‘BAŞ EĞMEK’ BIRIKMASINING QO’LLANILISHI XUSUSIDA
SPEAK THE CULTURE: INTEGRATING LANGUAGE TEACHING AND CULTURE -CULTURAL CONTEXT IN KOREAN LANGUAGE INSTRUCTION-
АВТОРСИЕ НЕОЛОГИЗМЫ – ФЕНОМЕН КОММУНИКАЦИИ (на примере концепции Си Цзиньпина Один пояс один путь 一带一路)
한국어 교재의 관용표현에 대한 고찰 A STUDY ON IDIOMATIC EXPRESSIONS IN KOREAN TEXTBOOKS
FORS TILINING BUGUNGI KUNDAGI AHAMIYATI
ERON OMMAVIY AXBOROT VOSITALARI TILINING O’ZIGA XOS XUSUSIYATLARI
“INGLIZ VA O’ZBEK TILLARI LINGVISTIKASIDA JARGONLAR VA ULARNING YOSHLAR O’RTASIDA QO’LLANISHI”
ISLOM HUQUQIDA NIKOH MASALASI VA UNING O‘ZBEKISTON RESPUBLIKASINING OILA VA NIKOH QONUNCHILIGI BILAN QIYOSIY TAHLILI
"INTERCULTURAL COMMUNICATION STYLES AND RESPECT FOR VALUES: AN ANALYSIS BASED ON SHAKESPEARE'S OTHELLO TRAGEDY"
FORS TILI VA ERON MADANIYATINING O‘ZBEK MUSIQASIDAGI O‘RNI
ЭВФЕМИЗМЫ В ФОРМИРОВАНИИ ГИБКОСТИ ТЕКСТА КОРЕЙСКИХ СМИ
ЗАИМСТВОВАННЫЕ ИЗ АРАБСКОГО В РУССКИЙ ЯЗЫК СЛОВА WORDS BORROWED FROM ARABIC INTO RUSSIAN LANGUAGE
O‘ZBEK TILINI CHET TILI SIFATIDA O‘QITISH MUAMMOLARI, O‘ZBEK DIPLOMATIYASIDA O‘ZBEK TILI VA ADABIYOTIDAN YUMSHOQ KUCH SIFATIDA FOYDALANISH IMKONIYATLARI