Author: Kalibekuly, Tolkyn; Sabirova, Madina
Annotation: This article examines the formation and development of terminology in Chinese and Kazakh languages, focusing on differences between Kazakhstan and China. It highlights the methods of term creation in Chinese, including compounding, transcription, and affixation, and compares them with Kazakh practices such as morphological, semantic, and syntactic approaches. The study also addresses challenges in translating international scientific terms and historical names, especially the cases of Confucius (孔子) and Mencius (孟子). Emphasis is placed on the importance of considering historical, cultural, and linguistic contexts in order to ensure semantic accuracy, consistency, and the modernization of Kazakh terminology.
Keywords: Terminology, Chinese, Kazakh, Translation, Term formation, Morphology, Semantics, Phonology, Standardization, Linguistic adaptation, international terms, Cultural context
Pages in journal: 498 - 508