Author: Абдупаттахов, Ж.
Annotation: This article examines the theoretical and practical aspects of simultaneous interpretation in the Arabic–Uzbek language combination. It analyzes the major challenges encountered in the process of simultaneous translation, including information deficiency, rapid speech delivery, specialized terminology, grammatical and cultural differences, as well as the influence of regional dialects. The study also proposes effective solutions and practical recommendations aimed at overcoming these difficulties, highlighting the essential skills and competencies required of a professional simultaneous interpreter. The findings of the research are of practical value for Arabic–Uzbek interpreters, students of translation studies, and researchers engaged in linguistic and translation-related studies.
Keywords: simultaneous interpretation, oral translation, Arabic–Uzbek language pair, translation challenges, interpreter competence, speech analysis, intercultural communication.
Pages in journal: 22 - 29